AC | ל ויאמר--כי את שבע כבשת תקח מידי בעבור תהיה לי לעדה כי חפרתי את הבאר הזאת
|
ASV | And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.
|
BE | And he said, Take these seven lambs from me as a witness that I have made this water-hole.
|
Darby | And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well.
|
ELB05 | Und er sprach: Die sieben jungen Schafe sollst du von meiner Hand annehmen, damit es mir zum Zeugnis sei, daß ich diesen Brunnen gegraben habe.
|
LSG | Il répondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j'ai creusé ce puits.
|
Sch | Er antwortete: Du sollst sieben Lämmer von meiner Hand nehmen, damit sie mir zum Zeugnis seien, daß ich diesen Brunnen gegraben habe!
|
Web | And he said, For these seven ewe-lambs shalt thou take from my hand, that they may be a witness to me, that I have digged this well.
|